Translation Services
Áthas Translations offers professional translation services:
Translating & Editing rates:
Please contact us for a personalised quote on your specific project.
Our daily capacity for translation includes:
· Translation: 3,000 - 3,500 words per day
· Editing is 1000 words per hour (incl. e-research where relevant/necessary)
· Proofreading capacity is 2500 words per hour
Our CAT tools:
Our tools include:
· SmartCat Platform 2019 (online CAT at smartcat.ai/marketplace/user/sharon-vandermerwe )
· Microsoft Office Suite; Apple Suite; Open Office
· We can handle any translation file including SDL Trados, MemoQ, WordFast, MateCat, XML, etc.
Contact us today to chat about what you would like to achieve.
Note: All writing translated by Áthas Communications remain the intellectual property of you, the original author. We are happy to sign a Non-Disclosure Agreement, if required.
- German > English
- English > German
- Afrikaans > English
- English > Afrikaans
- Dutch > English
- Full length fiction manuscript translation
- Website translation services
- Self published book manuscript translation services
- Script, screenplay and subtitle translation
- Documents (Finance / Financial / Marketing / General)
- Manuals / Booklets / Pamphlets
- Promotional literature
- Literature / Novels / Press Releases
- Book reviews, cover blurbs and author bios
- Websites
- Any other items you may require
Translating & Editing rates:
Please contact us for a personalised quote on your specific project.
Our daily capacity for translation includes:
· Translation: 3,000 - 3,500 words per day
· Editing is 1000 words per hour (incl. e-research where relevant/necessary)
· Proofreading capacity is 2500 words per hour
Our CAT tools:
Our tools include:
· SmartCat Platform 2019 (online CAT at smartcat.ai/marketplace/user/sharon-vandermerwe )
· Microsoft Office Suite; Apple Suite; Open Office
· We can handle any translation file including SDL Trados, MemoQ, WordFast, MateCat, XML, etc.
Contact us today to chat about what you would like to achieve.
Note: All writing translated by Áthas Communications remain the intellectual property of you, the original author. We are happy to sign a Non-Disclosure Agreement, if required.